【終了】【PR】卒業式に袴(はかま)をきませんか?




<English><简体中文><繁體中文><한국어><Vietnam><ภาษาไทย>

今春卒業式を迎える留学生のみなさまへ レンタル着物SHOPの、和爽美です。 日本での卒業式に留学生のみなさんも袴姿(はかますがた)で卒業式に参加されてみてはいかがですか? 和爽美では卒業式当日の着付けとヘアセットなど必要なものはすべて料金に含まれていますので安心です。 (着物、袴、巾着、草履、髪飾り、ヘアセット付き) 他のお店では5万円〜10万円程度料金がかかったり、着物だけレンタルをして着付やヘアセットは別料金というお店も多くあります。 しかし、和爽美では全てセットで17,000円・19,000円の2種類のみ! 大変わかりやすいプランをご用意してお待ちしております。 是非、お早めに、ご予約・ご相談ください。 <プラン紹介> 【¥17,000】卒業式プランA(AM8時着付開始・AM10時着付完了) 【¥19,000】卒業式プランB(AM7時着付開始・AM9時着付完了) ※AM9時より前に着付完了を希望される方はご相談ください。


 



<English/ 英語>

To international students graduating this spring, We are a Rental Kimono Shop called Wasobi. We would like to extend an invitation to you to wear a Hakama to your graduation ceremony. Our graduation packages includes day of assistance in fitting, hairstyling, and other necessary items to help make your graduation day memorable. (Kimono, Hakama, Decorated Purse, Traditional Sandals, Hair Ornaments, and Hair Styling) At competitors, only renting the Hakama can run from ¥50,000 to ¥100,000 and fitting and hairstyling may cost additional fees. Here, we offer the entire package at two affordable price points, ¥17,000 and ¥19,000! We appreciate your interest and hope to hear from you soon. If you would like to consult with us or reserve, please reach out at your earliest convenience. <Packages> 【¥17,000】Graduation Package A (Fitting begins at 8 AM・ends at 10 AM) 【¥19,000】Graduation Package B (Fitting begins at 7 AM・ends at 9 AM) ※Please consult with us if you would like to finish fitting before 9 AM.



<简体中文/ 簡体字>


迎接春季毕业典礼的留学生们 我们是和服租赁店,和爽美。 参加日本的毕业典礼的留学生们,为何不尝试一下穿和服参加毕业典礼呢? 和爽美的毕业和服套餐费用,包含毕业典礼当天的着装,发型等一切东西,大家可以安心。 (和服、袴、包包、草鞋、发饰、发型设计等) 大多数和服店的,光租赁和服所需和服的费用就要在5万日元~10万日元左右,着装和发型设计等费用需要另外支付。 但,和爽美的2种套餐非常经济实惠,包含所有内容,且只有17,000日元及19,000日元。 等候大家光临。 记得早点预约・联系我们哦! <套餐介绍> 【¥17,000】毕业式套餐A(AM8点开始着装・AM10点着装完毕) 【¥19,000】毕业式套餐B(AM7点开始着装・AM9点着装完毕) ※希望AM9点前着装完毕的话请联系我们。




<繁體中文/ 繁体字>


準備在春天迎接畢業典禮的留學生們 我們是和爽美,出租和服專門店。 要不要嘗試看看穿著和服參加日本的畢業典禮呢? 和爽美的方案,包含了畢業典禮當天服裝穿著,髮型等所需費用,請大家安心。 (和服,袴(下裳),包包,草鞋,髮飾,髮型設計等等) 大多數的和服店光是租借和服,所需金額就要5萬日幣~10萬日幣左右,著裝以及髮飾則需另外支付費用。 但是!和爽美的方案不但經濟實惠還包含了所有內容,分成17,000円・19,000円兩種選擇。 期待大家的光臨。 記得早點預約,跟我們聯繫喔! <方案介紹> 【¥17,000】畢業方案A(AM8點開始著裝・AM10點著裝完畢) 【¥19,000】畢業方案B(AM7點開始著裝・AM9點著裝完畢) ※希望在AM9點前著裝完畢的話請先與我們聯繫。



<한국어/ 韓国語>


올봄에 졸업하시는 유학생분들께 기모노 대여점 "와소비"입니다. 여러분들도 졸업식에 하카마를 입고 참석해보시는 건 어떠신가요? 와소비에서는 졸업식 당일에 필요한 모든 것들을「¥17,000 / ¥19,000(부가세 포함)」에 제공해드리고 있습니다. (★기모노, 하카마 대여・착의 & 조리, 기모노용 가방, 머리 장신구 대여・헤어 셋팅 포함★) 다른 가게의 경우, 5만엔~10만엔 정도의 돈이 들거나 하카마만 대여만 해드리고, 입혀드리는 거나 헤어 셋팅은 별도라고 하는 경우도 많습니다. 하지만, 와소비에서는 이 모든 것을 부가세까지 포함하여 ¥17,000이나 ¥19,000에 해드리고 있습니다! 많은 이용 부탁드립니다. (서둘러서 예약&문의 주시면 감사드리겠습니다) <플랜 소개> 【¥17,000】졸업식 플랜 A (오전 8시 옷 입기 시작・오전 10시 옷 입기 완료) 【¥19,000】졸업식 플랜 B (오전 7시 옷 입기 시작・오전 9시 옷 입기 완료) ※오전 9시 전에 하카마 입는 걸 완료하고 싶으신 분들은 미리 문의주시기 바랍니다.



 

<Vietnam/ ベトナム語>


Dành cho những bạn du học sinh sắp tốt nghiệp vào mùa xuân!! Cửa hàng cho thuê Kimono WASOBI. Các bạn du học sinh tại Nhật có muốn thử mặc bộ đồ Hakama truyền thống của Nhật Bản để dự lễ tốt nghiệp tại Nhật không ạ? Tại cửa hàng WASOBI, vào ngày lễ tốt nghiệp, các bạn sẽ được hỗ trợ 100% việc mặc Kimono,Hakama, làm tóc,... và tất cả những phụ kiện, dịch vụ cần thiết với mức giá đã nêu trên mà không có thêm bất kì phụ phí nào. Vậy nên các bạn hãy yên tâm nha. Hiện nay, những cửa hàng cho thuê Kimono khác đang cho thuê Kimono và Hakama với giá trung bình từ 50000 yên~ 100000 yên. Ngoài ra những phụ kiện đi kèm như túi xách hay dịch vụ làm tóc đều tính phụ thu riêng. Tuy nhiên, tại WASOBI tất cả đều được hỗ trợ 100% chỉ với 2 mức phí! Cửa hàng đã chuẩn bị 2 gói cước rất hấp dẫn và đang chờ các bạn đến để phục vụ. < Giới thiệu bảng giá> [17000 yên] Gói cước A cho lễ tốt nghiệp( thời gian mặc đồ:2 tiếng 08:00-10:00) [19000 yên] Gói cước B cho lễ tốt nghiệp( thời gian mặc đồ: 2 tiếng 07:00-09:00)




 

<ภาษาไทย/ タイ語>


คุณพูดภาษาต่างประเทศได้ และต้องการที่จะช่วยเหลือหรือไม่ เข็มกลัดคันไซโอโมเทนาชิ

 

มีนักท่องเที่ยวต่างชาติเดินทางมาที่ภูมิภาคคันไซเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วในทุกๆปีและพบว่ามีนักท่องเที่ยวต่างชาติที่ยังประสบปัญหาในระหว่างการท่องเที่ยวอย่างประเด็นเรื่อง"กำแพงทางภาษา" ที่ว่าหากไม่ใช่ภาษาญี่ปุ่นก็จะสื่อสารกันได้ยากนั้นอยู่มากนี่เองที่ทำให้สำนักงานการท่องเที่ยวคันไซจัดทำ(เข็มกลัดคันไซโอโมเทนาชิ)และดำเนินการจัดการที่จะช่วยเหลือนักท่องเที่ยวต่างชาติผู้ที่ประสบปัญหาด้านกำแพงทางภาษาดังกล่าว

ปัจจุบันเราได้เข้าไปจัดการช่วยเหลือนักท่องเที่ยวต่างชาติโดยเน้นที่อาสาสมัครชาวญี่ปุ่นเป็นหลักและหวังเป็นอย่างยิ่งว่าคุณเองก็จะมาเข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่งของระบบการจัดการที่ว่านี้เช่นกัน

ช่วยเก็บความทรงจำแสนวิเศษในการท่องเที่ยวคันไซของชาวต่างชาติด้วยสิ่งนี้(เข็มกลัดคันไซโอโมเทนาชิ)และขอความร่วมมือให้ใช้งานเพื่อเป็นหนึ่งในตัวช่วยสำหรับสร้างแฟนคลับในคันไซนั่นเอง

 

ประเภทของเข็มกลัด :

อังกฤษ / จีน / เกาหลี / ฝรั่งเศส / สเปน / ไทย / ว่างเปล่า