[日本語]
卒業、仕事の関係、気分転換などの理由で引っ越しをやった人もいるし、今まで引っ越しをやった経験のない人もいる。
しかし、知らず知らずのうちに引っ越しによって余分なお金が取られていまうことに遭遇した人の珍しいではないと思います。
特に、留学生は日本の引っ越しのルールが知らないせいで、トラブルを起こすことも時々に発生します。
それで、今回の文章で引っ越しをやるための準備方法を紹介します。
退居前
賃貸の引っ越しを決めたら、現在の賃貸の契約書に記載された解約時の条件をしっかり確認した後、賃貸の解約を始めましょう。
賃貸解約のために、一ヶ月の前に管理会社か大家に連絡が必要とされるケースもあるので、そういうところに注意を払わないといけません。
現在の賃貸での、電気、ガス、水やインターネットなど契約しているサービスを解約し、引っ越しする月の費用を支払います。
引っ越し前に、ゴミの処理を忘れずに、最低限の掃除をします。
そして、借りた物件の破損状況によって、敷金の全額が返金されるとは限りません。
入居前
入居前に内装をよく観察し、床や壁の傷など、次の退去時に問題になりそうな室内や設備の不具合については入居前に管理会社か大家に必ず連絡してください。
引っ越し日の当日あるいは直後に必ず行うこと
1.居住する市町村への届出
現在の居住地から、別の市区町村へ引っ越す場合(転出の届出):転出される14日前から転出日までに、転出の手続きを行います。手続きを行うと、「転出証明書」が交付されます。
新たな居住地で(転入の届出):住所を定めてから14日以内に、「転出証明書」を持参して転入の届出を行います。
同一の市区町村内で住所を変更する場合:「転居の届け」を行います。
※転入、転居の届出に必要なもの:在留カード、パスポート、印鑑。
国民健康保険
引越し前の居住地市町村役場に、現在持っている国民健康保険のカードを返却します。引越し先の市町村で、国民健康保険の新規加入を行います。同じ市内での引越しの場合は、住所変更をします。
[中国語]
因为毕业,工作的关系,转换心情等原因,搬过家的人也有。至今为止一回搬家经历也没有的人也有。但是,在有不经注意的时候,被拿走了多余的钱,遇到这样事的人也不是非常少见的。特别是留学生,不知道在日本搬家的规矩,引起纠纷的事也是有时会发生的。
因此,这篇文章就来介绍一下搬家的准备方法。
退居前
如果决定要搬家了,一定要确认在现在的契约书上记载的解约条件之后,在开始解约。为了解约,在一个月之前需要联系管理公司或是房东的情况也有,所以一定要在这个地方要注意一下。
解除现在的住房的电,煤气,水,网络的契约,然后搬家这个月份的费用也要支付。
然后就是,根据破损情况,押金不一定都能退还。
在搬家当日必须做的事
1.向居住地的自治体提出的文书
从现在地居住地,如果向别的地方搬家的话(转出的文书),在转出的14日之前到转出日为止,去办转出手续。如果办手续的话会得到转出证明书。
在新的居住地(转入的文书),入住新的住所那天开始算,14天以内,带着转出证明书去办转入手续。
在同一个市区町村内更换住所的话,要办转居手续。
办转入,转出手续必须带的东西 :在留卡,印章,护照
国民健康保险
在搬家前,要把现在的国民健康保险卡返还给旧的居住地的政府办公室。在新的住所的地方,要重新加入国民健康保险。在同一个市区町村内更换住所的话,要去变更地址。
卒業、仕事の関係、気分転換などの理由で引っ越しをやった人もいるし、今まで引っ越しをやった経験のない人もいる。
しかし、知らず知らずのうちに引っ越しによって余分なお金が取られていまうことに遭遇した人の珍しいではないと思います。
特に、留学生は日本の引っ越しのルールが知らないせいで、トラブルを起こすことも時々に発生します。
それで、今回の文章で引っ越しをやるための準備方法を紹介します。
退居前
賃貸の引っ越しを決めたら、現在の賃貸の契約書に記載された解約時の条件をしっかり確認した後、賃貸の解約を始めましょう。
賃貸解約のために、一ヶ月の前に管理会社か大家に連絡が必要とされるケースもあるので、そういうところに注意を払わないといけません。
現在の賃貸での、電気、ガス、水やインターネットなど契約しているサービスを解約し、引っ越しする月の費用を支払います。
引っ越し前に、ゴミの処理を忘れずに、最低限の掃除をします。
そして、借りた物件の破損状況によって、敷金の全額が返金されるとは限りません。
入居前
入居前に内装をよく観察し、床や壁の傷など、次の退去時に問題になりそうな室内や設備の不具合については入居前に管理会社か大家に必ず連絡してください。
引っ越し日の当日あるいは直後に必ず行うこと
1.居住する市町村への届出
現在の居住地から、別の市区町村へ引っ越す場合(転出の届出):転出される14日前から転出日までに、転出の手続きを行います。手続きを行うと、「転出証明書」が交付されます。
新たな居住地で(転入の届出):住所を定めてから14日以内に、「転出証明書」を持参して転入の届出を行います。
同一の市区町村内で住所を変更する場合:「転居の届け」を行います。
※転入、転居の届出に必要なもの:在留カード、パスポート、印鑑。
国民健康保険
引越し前の居住地市町村役場に、現在持っている国民健康保険のカードを返却します。引越し先の市町村で、国民健康保険の新規加入を行います。同じ市内での引越しの場合は、住所変更をします。
[中国語]
因为毕业,工作的关系,转换心情等原因,搬过家的人也有。至今为止一回搬家经历也没有的人也有。但是,在有不经注意的时候,被拿走了多余的钱,遇到这样事的人也不是非常少见的。特别是留学生,不知道在日本搬家的规矩,引起纠纷的事也是有时会发生的。
因此,这篇文章就来介绍一下搬家的准备方法。
退居前
如果决定要搬家了,一定要确认在现在的契约书上记载的解约条件之后,在开始解约。为了解约,在一个月之前需要联系管理公司或是房东的情况也有,所以一定要在这个地方要注意一下。
解除现在的住房的电,煤气,水,网络的契约,然后搬家这个月份的费用也要支付。
然后就是,根据破损情况,押金不一定都能退还。
在搬家当日必须做的事
1.向居住地的自治体提出的文书
从现在地居住地,如果向别的地方搬家的话(转出的文书),在转出的14日之前到转出日为止,去办转出手续。如果办手续的话会得到转出证明书。
在新的居住地(转入的文书),入住新的住所那天开始算,14天以内,带着转出证明书去办转入手续。
在同一个市区町村内更换住所的话,要办转居手续。
办转入,转出手续必须带的东西 :在留卡,印章,护照
国民健康保险
在搬家前,要把现在的国民健康保险卡返还给旧的居住地的政府办公室。在新的住所的地方,要重新加入国民健康保险。在同一个市区町村内更换住所的话,要去变更地址。