Chn-102 【日本の茶道の歴史④ 「戦国時代に欠かせなかった茶道と茶器」】
よう
 ええ、そんなんや!昔は茶器が貨幣みたいな存在でした!中国にも、昔はお茶をお褒美として功を立つ人しかもらえない物でした。つまりステータスを示す物ですね。いったいどうやって流行ってきたのか?読んでみれば、分かるようになります!

 「戦国時代(せんごく)に欠かせなかった(かかせなかった)茶道(さどう)と茶器(ちゃき)」

 戦国時代(せんごく)、武士(ぶし)たちは大名からお給料をもらいながら、さらなる出世(しゅっせ)を目指して手柄(てがら)を立て(たて)、大きな功績を重ねていきました。この時、手柄(てがら)の褒美(ほうび)として与えられていたのが、主に(おもに)土地(とち)でした。土地(とち)を与えられるという事は、その土地を支配(しはい)する権限(けんげん)が与えられたという事です。
 
 武士たちは領主(りょうしゅ)や代官(だいかん)などの地位に出世するために日々努力していったのですが、褒美として土地を与えるには、大名にも限界(げんかい)があります。そこで、織田信長(おだ のぶなが)が目を付けたのが茶道であり、茶器なのです。戦国武将達の間で茶道を流行らせ、手柄を立てた武士に茶器を褒美として与える流れを作ったのです。つまり、戦国時代にとって、大名が無理なく武将達に褒美を与えることの出来る茶道や茶器は欠かせない存在であり、今の紙幣と同じ役割を担っていたのです。

「戦国時代に茶道が流行した理由」

 戦国時代はその名の通り、戦いの時代ですので武士社会です。しかし、武士の社会では全てが戦いで決まる、という事はなく、武士の世界にも教養やステータス、社交性を身に着け、優雅でリッチな生活を送りたいと思う人は大勢いました。こうした人の気持ちは今も昔も変わりません。そんな武士達の教養やステータスの証明、社交性を磨く場が、茶道であり所持している名物茶器であったのです。
 
 茶道を嗜み作法を身につけるということは、それだけで教養の高さを示す事ができ、茶会に参加した人達との交流を深めながら社交性を磨く事も出来ます。また、当時は手柄を立てた褒美が茶器で与えられていましたので、名物茶器を持っているという事はそれだけ力のある武士であることを示すことも出来たのです。このように、戦国時代に武士達のモチベーションを高める役目として大活躍していたのが、茶道であり茶器であったのです。

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Link:http://chadougu.net/rekishi-sengoku/
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
  • 0 WoW
よう
 原来是这样的啊,以前的茶器是相当于货币的存在!在中国茶也是作为建功之人的赏赐物才能得到的,也就是身份地位的象征。但是到底是怎么开始流行起来的呢?读过之后就知道了!

「战国时代茶道和茶器不可缺少」

 战国时代,戦国時代、武士们从君主那里拿到工资,以出人头地建立功勋为目标。这个时候土地是作为建立功勋的奖励。得到土地以为着有权力支配土地。
 
 武士们为了有出息成为领主或者代官等地位日日努力、但是土地作为奖赏的画,国君的土地也是有限的。褒美として土地を与えるには、大名にも限界があります。因此、织田信长就看上了茶道,茶器。战国武将间开始盛行茶道。把茶器作为奖励给建立了功勋的武士。也就是说,战国时期,君主不必勉强,把茶道和茶器作为武士们的奖品成为必不可少的存在,和现在的纸币承担着同样的作用。

「战国时代开始流行茶道的理由」

 战国时代如同名字一样,就是一个打仗的年代武士的社会。但是,并非武士的社会就注定了全是战争、武士的世界里也有教养地位、学习社交、想过优雅的富裕生活的人大有人在。这些人的情怀不管是如今还是以前都是有的。证明这些武士的教养和地位以及打磨他们的社交能力的场所就是,茶道里所有的名物茶器。
 
 只要对茶道能有所领悟、就能体现出教养的高度、与参加茶会的人密切交流的同时也磨练了社交能力。还有,这也是对建立功勋得到茶器的武士,其实力的证明。像这样,在战国时代,起到作为提高武士们的士气的作用。

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Link:http://chadougu.net/rekishi-sengoku/
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
  • 0 WoW