Chn-065 「海の日」、「山の日」の由来(「海の日」、「山の日」的由来)
KYOU
いよいよ祝日のない6月が過ぎ、7月に入りました!
カレンダーを見てみると、今年の7がつ17日月曜日は、「海の日」です!
この日は休みですが、そもそもなぜ「海の日」なのか、その由来について、皆さんはご存知ですか?

実は、1876年、明治天皇が東北を巡られ、青森から横浜へ入港されました。これにちなみ、1941年に当時の逓信(郵便・電信などを送り伝えて、届けることです)大臣〔ていしんだいじん〕の提唱により7月20日が「海の記念日」とされました。
その後、海の仕事をしている人の運動によって、1996年に「海の恩恵に感謝し海洋国日本の繁栄を願う日」として「海の日」に指定されました。
2003年から7月の第3月曜日に変更されました。

実は、2016年まで、8月も祝日のない月でした!2016年8月11日から、「山の日」が制定され、「海の日」以来20年ぶりに、国民の祝日が増えました。学生の皆さんにとってはあまり気にされないかもしれません(夏休み期間中ですから)が、社会人の方にとっては嬉しいと感じる方もいるのではないでしょうか。
ちなみに、山の日はハッピーマンデー法の対象とはなっていませんので、8月11日は変わらないようです。今年のカレンダーを見てみると、8月11日(金)といった感じです。そのあと土日が続いてくるんですね。
祝日法により、山の日は「山に親しむ機会を得て、山の恩恵に感謝する」ことを趣旨としていますが、山に関する特別な出来事などの明確な由来があるわけではないようです。
これで、日本の祝日は年間16日になりました!

参考:https://sk-imedia.com/yamanohi-730.html
  • 0 WoW
KYOU
没有祝日的6月终于过去了!
瞄了一眼7月的日历,17日星期一是红日子--「海の日」!
这天是休息日,但是大家知道这天为什么叫做海的日子,知道它的由来吗?

实际上,1876年,明治天皇巡游东北地区,从青森县到横滨县入港。同时1941年,结合当时的递信(传递邮便,电信等)大臣的提倡,7月20日被制定为“海的纪念日”(「海の記念日」)。
这之后,根据从事与海有关的工作的人的运动,以“感谢海洋的恩惠,祈愿海洋国家日本的繁荣”为主旨,这天被指定为“海之日”(海の日)。
2003年起,日期从7月20日变更为7月的第3个星期一。

另外,直到2016年,8月也是没有祝日的。2016年8月11日起,制定了“山之日”(山の日),这是自海之日被制定20年以来,首次增加的祝日。对于学生来说可能没有实感(因为这天在暑假期间内),但是对于上班族来说可是非常让人兴奋。
山之日并不是Happy Monday法的对象,所以日期永远是8月11日,不会变。今年(2017年)的山之日是星期五,与星期六,星期日连在了一起!
根据祝日法,设立山之日的主旨是,“增加亲近大山的机会,感谢大山的恩惠”,并没有与山有关的具体的事件。
自此,日本的祝日增加到每年16天!

参考:https://sk-imedia.com/yamanohi-730.html
  • 0 WoW