今月15日、ホーチミンの大型(おおがた)ショッピングモールに「RYOYU BAKERY(リョーユー・ベーカリー)」の文字(もじ)が掲げ(かかげ)られた。日本風の食パンや菓子パン60~70種類(しゅるい)が並び(ならび)、買い物客の行列(ぎょうれつ)ができた。
パン・菓子類(かしるい)の製造販売(せいぞうはんばい)「リョーユーパン」(福岡県(ふくおかけん)大野城(おおのじょう)市)が技術(ぎじゅつ)提供(ていきょう)した店舗(てんぽ)が、ベトナム最大(さいだい)の都市(とし)ホーチミンにオープンした。同社(どうしゃ)が培った(うちかった)(つちかった)製パン技術を伝え、ベトナムの食文化に貢献(こうけん)する。日本における将来の人材不足(じんざいふそく)(じんざいぶそく)も見据え(みすえ)、現地のパン職人(しょくにん)育成(いくせい)を支援(しえん)する。
リョーユーパンは1984年から90年代(ねんだい)にかけて、香港(ほんこん)や台湾(たいわん)に進出し(しんしゅつ)、店舗を展開(てんかい)した。海外進出のパートナーだった香港の食材商社(しょくざいしょうしゃ)「味珍味」(ちんみあじ)関係者が今回、ベトナムの複数企業(ふくすうきぎょう)とパン屋出店(しゅってん)を計画。高い技術を持ち、旧知(きゅうち)のリョーユーパンに協力を依頼(いらい)した。
Vào ngày 15 tháng này, tiệm bánh Ryoyu Bakery đã khai trương tại một trung tâm mua sắm quy mô lớn tại Thành phố Hồ Chí Minh. Với hơn 60-70 loại bánh, kẹo mang phong vị Nhật Bản, tiệm đã thu hút một lượng lớn khách tới mua hàng.
Hãng sản xuất bánh kẹo Ryoyu Bakery (tỉnh Fukuoka, thành phố Onojou) đã mở chi nhánh tại thành phố lớn nhất Việt Nam, Hồ Chí Minh. Theo ý kiến của ngài Takase Mayuko "Với mong muốn mang tới cho nền ẩm thực Việt Nam những sản phẩm với kĩ thuật làm bánh đã được khẳng định tại hãng, và đồng thời mong muốn vun đắp phát triển nguồn nhân lực Việt Nam để tập trung vào bù đắp cho nguồn nhận lực thiếu hụt tại Nhật trong tương lai."
Ryoyu Bakery từ năm 1984 từ thập niên 90, đã phát triển hệ thống mở những cửa hàng đầu tiên tại Đài Loan và Hồng Công. Những người đã từng có kinh nghiệm làm việc tại tiệm bánh Chinmiaji tại Hồng Công sẽ tham gia vào kế hoạch phát triển hệ thống tại thị trường Việt Nam lần này. Họ là những người với tay nghề kĩ thuật cao, được tin tưởng uỷ nhiệm mang tới thương hiệu Ryoyu Bakery thân thuộc.
Nguon: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170126-00000007-san-l40
パン・菓子類(かしるい)の製造販売(せいぞうはんばい)「リョーユーパン」(福岡県(ふくおかけん)大野城(おおのじょう)市)が技術(ぎじゅつ)提供(ていきょう)した店舗(てんぽ)が、ベトナム最大(さいだい)の都市(とし)ホーチミンにオープンした。同社(どうしゃ)が培った(うちかった)(つちかった)製パン技術を伝え、ベトナムの食文化に貢献(こうけん)する。日本における将来の人材不足(じんざいふそく)(じんざいぶそく)も見据え(みすえ)、現地のパン職人(しょくにん)育成(いくせい)を支援(しえん)する。
リョーユーパンは1984年から90年代(ねんだい)にかけて、香港(ほんこん)や台湾(たいわん)に進出し(しんしゅつ)、店舗を展開(てんかい)した。海外進出のパートナーだった香港の食材商社(しょくざいしょうしゃ)「味珍味」(ちんみあじ)関係者が今回、ベトナムの複数企業(ふくすうきぎょう)とパン屋出店(しゅってん)を計画。高い技術を持ち、旧知(きゅうち)のリョーユーパンに協力を依頼(いらい)した。
Vào ngày 15 tháng này, tiệm bánh Ryoyu Bakery đã khai trương tại một trung tâm mua sắm quy mô lớn tại Thành phố Hồ Chí Minh. Với hơn 60-70 loại bánh, kẹo mang phong vị Nhật Bản, tiệm đã thu hút một lượng lớn khách tới mua hàng.
Hãng sản xuất bánh kẹo Ryoyu Bakery (tỉnh Fukuoka, thành phố Onojou) đã mở chi nhánh tại thành phố lớn nhất Việt Nam, Hồ Chí Minh. Theo ý kiến của ngài Takase Mayuko "Với mong muốn mang tới cho nền ẩm thực Việt Nam những sản phẩm với kĩ thuật làm bánh đã được khẳng định tại hãng, và đồng thời mong muốn vun đắp phát triển nguồn nhân lực Việt Nam để tập trung vào bù đắp cho nguồn nhận lực thiếu hụt tại Nhật trong tương lai."
Ryoyu Bakery từ năm 1984 từ thập niên 90, đã phát triển hệ thống mở những cửa hàng đầu tiên tại Đài Loan và Hồng Công. Những người đã từng có kinh nghiệm làm việc tại tiệm bánh Chinmiaji tại Hồng Công sẽ tham gia vào kế hoạch phát triển hệ thống tại thị trường Việt Nam lần này. Họ là những người với tay nghề kĩ thuật cao, được tin tưởng uỷ nhiệm mang tới thương hiệu Ryoyu Bakery thân thuộc.
Nguon: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170126-00000007-san-l40