①よいお年を 「yoiotoshi o」
よいお年をお迎えください 「Yoi otoshi o omukae kudasai」
แปลว่า ขอให้เป็นปีที่ดี ทั้งสองประโยคนี้จะนิยมพูดกันก่อนวันสิ้นปีใหม่
ในการพูดคุยกับเพื่อนอาจจะพูดแค่คำว่า よいお年を ถ้าหากพูดคุยกับผู้ที่อาวุโสกว่าจะพูดว่า よいお年をお迎えください หรืออาจจะพูดประโยคที่ให้ความเป็นทางการสำหรับอวยพรเจ้านาย หรือลูกค้า
・เราพูดอวยพรผู้อื่น
今年もお世話になりました、来年もよろしくお願い致します。どうぞ良いお年をお迎えください、失礼します
・ถ้ามีคนมาอวยพรปีใหม่เรา สามารถตอบกลับได้ว่า
今年もお世話になりありがとうございました、〇〇さんも(皆さんも)良いお年をお迎えください
よいお年をお迎えください 「Yoi otoshi o omukae kudasai」
แปลว่า ขอให้เป็นปีที่ดี ทั้งสองประโยคนี้จะนิยมพูดกันก่อนวันสิ้นปีใหม่
ในการพูดคุยกับเพื่อนอาจจะพูดแค่คำว่า よいお年を ถ้าหากพูดคุยกับผู้ที่อาวุโสกว่าจะพูดว่า よいお年をお迎えください หรืออาจจะพูดประโยคที่ให้ความเป็นทางการสำหรับอวยพรเจ้านาย หรือลูกค้า
・เราพูดอวยพรผู้อื่น
今年もお世話になりました、来年もよろしくお願い致します。どうぞ良いお年をお迎えください、失礼します
・ถ้ามีคนมาอวยพรปีใหม่เรา สามารถตอบกลับได้ว่า
今年もお世話になりありがとうございました、〇〇さんも(皆さんも)良いお年をお迎えください