1. Funeral wake
通夜
In Japan, to express sadness over someone's death, Japanese use phrases such as ○○さんがなくなった。(“Mr. ○○ has passed away”), or ○○さんに不幸があった。(“Mr. ○○ had a misfortune”). A wake is a ceremony held the day after someone dies.
For this you should dress as plainly as possible. If it is a co-worker's family, the condolence amount(香典) is generally between 3,000 and 5,000 yen. The main difference from other rituals is that new bills are avoided. Condolence bag can be purchased at convenience stores as well as black ties.
At the reception desk, we hand over the condolences while saying, このたびは、ご愁傷様です。(“We apologize for your loss”) and 心よりお悔やみを申し上げます。(“We would like to express our deepest condolences”). There is a notebook for you to write down your name, address, etc.
通夜
In Japan, to express sadness over someone's death, Japanese use phrases such as ○○さんがなくなった。(“Mr. ○○ has passed away”), or ○○さんに不幸があった。(“Mr. ○○ had a misfortune”). A wake is a ceremony held the day after someone dies.
For this you should dress as plainly as possible. If it is a co-worker's family, the condolence amount(香典) is generally between 3,000 and 5,000 yen. The main difference from other rituals is that new bills are avoided. Condolence bag can be purchased at convenience stores as well as black ties.
At the reception desk, we hand over the condolences while saying, このたびは、ご愁傷様です。(“We apologize for your loss”) and 心よりお悔やみを申し上げます。(“We would like to express our deepest condolences”). There is a notebook for you to write down your name, address, etc.