"เมื่อมีเหตุจำเป็นที่จะต้องหยุดงาน แต่ไม่รู้ว่าจะพูดเป็นภาษาญี่ปุ่นยังไงให้ดูไม่น่าเกลียดและไม่ตรงเกินไป ลองใช้ประโยคเหล่านี้ดูสิ ภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่นมีเอกลักษณ์ที่แตกต่างกัน กรณีที่อยากจะขอลางานในวันทำงานโดยพูดเป็นภาษาญี่ปุ่นตรง ๆ อาจจะไม่สามารถพูดได้
・当日に休みを伝える แจ้งลาในวันทำงาน
ภาษาไทย ◯ วันนี้ขออนุญาตลานะคะ
ภาษาญี่ปุ่น ☓ 今日は休ませてください。 Kyo wa yasumasetekudasai
☓ 今日はお休みします。 Kyo wa oyasumishimasu เป็นวิธีพูดที่ตรงเกินไปดูไม่เหมาะสม
ใช้ภาษาญี่ปุ่นรูปสุภาพเพื่อแจ้งว่าขออนุญาตลางาน
◯ 本日はお休みをいただきたいです。 Honjitsu wa oyasumi wo itadakitai desu
◯ 本日はお休みをいただけませんでしょうか。Honjitsu wa oyasumi wo itadakemasen deshouka
◯ 本日は休ませていただけないでしょうか。Honjitsu wa yasumasete itadakenai deshouka
หากจะขอลาในวันงาน อาจใช้เหตุผลเกี่ยวกับความเจ็บป่วย หรือ อุบัติเหตุมาพูดประกอบซึ่งเป็นสิ่งที่ไม่สามารถคาดการณ์ล่วงหน้าได้ เช่น
ตื่นมาตอนเช้าแล้วมีไข้
朝になったら発熱してしまったようで、本日はお休みをいただきたいのですが
Asa ni nattara hatsunetsu shiteshimattayoude, Honjitsu wa oyasumi wo itadakitai no desuga
ตื่นมาตอนเช้าแล้วรู้สึกไม่สบาย
朝から体調が優れず、大事をとって本日はお休みをいただきたいですが
Asa kara taichou ga sugurezu, Daiji wo totte honjitsu wa oyasumi wo itadakitai desu ga
ลูกป่วย จำเป็นต้องเฝ้าไข้ดูอาการ
子供が体調不良で、看病のために、本日はお休みをいただきたいのですが
Kodomo ga taichoufuryou de, Kanbyou no tame ni, Honjitsu wa oyasumi wo itadakitai no desu ga
คนในครอบครัวประสบอุบัติเหตุ จำเป็นต้องไปโรงพยาบาล
母が事故にあったとのことで、病院に行くためにお休みをいただきたいのですが
Haha ga jiko ni atta to no koto de, Byouin ni iku tame ni oyasumi wo itadakitai no desu ga
・前日までに休みを伝える แจ้งลาก่อนวันทำงาน
หากรู้ล่วงหน้าว่ามีเหตุจำเป็นหรือธุระที่ทำให้ต้องหยุดงาน การแจ้งล่วงหน้าก็จะทำให้บริษัทสามารถทำงานได้อย่างราบรื่น
ไปดูแลญาติ หรือ พ่อแม่ที่ล้มป่วย
遠方で暮らす親戚が倒れたとの連絡があり、明日、お休みをいただきたいのですが
Enpou de kurasu shinseki ga taoreta to no renraku ga ari, Asu, Oyasumi wo itadakitai no desu ga
田舎の母が体調不良になったとのことで、看病のために明日はお休みをいただきたいのですが
Inaka no haha ga taichoufuryou ni natta to no koto de, Kanbyou no tame ni asu wa oyasumi wo itadakitai no desu ga
ไปร่วมงานแต่งงาน
友人(親戚や家族)の結婚式があり、○日はお休みをいただきたいのですが
Yuujin (shinseki) (kazoku) no kekkonshiki ga ari, ◯nichi wa oyasumi wo itadakitai no desu ga
ไปงานศพ งานครบรอบวันตาย
○月×日は祖父の法事のため、お休みをいただきたいのですが
◯gatsu☓nichi wa sofu no houji no tame, oyasumi wo itadakitai no desu ga
รู้สึกไม่สบายตั้งแต่เมื่อเช้า ขออนุญาตลาวันถัดไป
朝から体調を崩しておりまして、明日はお休みをいただきたいのですが、
Asa kara taichou wo kuzushiteorimashite, Asu wa oyasumi wo itadakitai no desu ga
ยังไม่หายป่วยดี ขออนุญาตลาเพิ่ม
頭痛が止まらず、大事をとって明日はお休みをいただきたいのですが
Zutsuu ga tomarazu, Daiji wo totte asu wa oyasumi wo itadakitai no desu ga
・数日間の休みを伝える แจ้งลาล่วงหน้าเป็นเวลาหลายวัน
ลาไปเที่ยวพักผ่อน
○日〜×日まで旅行に行くので、お休みをいただいてもよろしいでしょうか
◯gatsu☓nichi made ryokou ni iku no de, Oyasumi wo itadaitemo yoroshii deshou ka
ลาไปเข้ารักษาตัวที่โรงพยาบาล
○日間の入院が必要なので、その間お休みをいただいてもよろしいでしょうか
◯nichikan no nyuuin ga hitsuyou nano de, Sono aida oyasumi wo itadaitemo yoroshii deshou ka
ลาไปเยี่ยมไข้ผู้อื่น
介護中の母の体調が優れず、看病のために○日間お休みをいただきたいです
kaigochuu no haha no taichou ga sugurezu, kanbyou no tame ni ◯nichikan oyasumi wo itadakitai desu
・公的機関の手続きなどで休むを伝える ลาไปทำธุระที่สถานที่ราชการ
ลาไปทำเรื่องย้ายทะเบียนบ้าน
役所に住所変更の手続きをしに行くので、午前休をいただいてもよろしいでしょうか
Yakusho ni Juushohenkou no tetsuduki wo shiniiku no de, Gozenkyuu wo itadaitemo yoroshii deshouka
ลาไปจดทะเบียนสมรส
婚姻届の提出に行くので、お休みをいただいてよろしいでしょうか
Konintodoke no teishutsu ni iku no de, Oyasumi wo itadaitemo yoroshii deshou ka
ลาไปทำวีซ่า
ビザ申請(取得・更新)のため、お休みをいただけませんでしょうか。
Bizashinsei (shutoku) (koushin) no tame, Oyasumi wo itadakemasen deshou ka
・当日に休みを伝える แจ้งลาในวันทำงาน
ภาษาไทย ◯ วันนี้ขออนุญาตลานะคะ
ภาษาญี่ปุ่น ☓ 今日は休ませてください。 Kyo wa yasumasetekudasai
☓ 今日はお休みします。 Kyo wa oyasumishimasu เป็นวิธีพูดที่ตรงเกินไปดูไม่เหมาะสม
ใช้ภาษาญี่ปุ่นรูปสุภาพเพื่อแจ้งว่าขออนุญาตลางาน
◯ 本日はお休みをいただきたいです。 Honjitsu wa oyasumi wo itadakitai desu
◯ 本日はお休みをいただけませんでしょうか。Honjitsu wa oyasumi wo itadakemasen deshouka
◯ 本日は休ませていただけないでしょうか。Honjitsu wa yasumasete itadakenai deshouka
หากจะขอลาในวันงาน อาจใช้เหตุผลเกี่ยวกับความเจ็บป่วย หรือ อุบัติเหตุมาพูดประกอบซึ่งเป็นสิ่งที่ไม่สามารถคาดการณ์ล่วงหน้าได้ เช่น
ตื่นมาตอนเช้าแล้วมีไข้
朝になったら発熱してしまったようで、本日はお休みをいただきたいのですが
Asa ni nattara hatsunetsu shiteshimattayoude, Honjitsu wa oyasumi wo itadakitai no desuga
ตื่นมาตอนเช้าแล้วรู้สึกไม่สบาย
朝から体調が優れず、大事をとって本日はお休みをいただきたいですが
Asa kara taichou ga sugurezu, Daiji wo totte honjitsu wa oyasumi wo itadakitai desu ga
ลูกป่วย จำเป็นต้องเฝ้าไข้ดูอาการ
子供が体調不良で、看病のために、本日はお休みをいただきたいのですが
Kodomo ga taichoufuryou de, Kanbyou no tame ni, Honjitsu wa oyasumi wo itadakitai no desu ga
คนในครอบครัวประสบอุบัติเหตุ จำเป็นต้องไปโรงพยาบาล
母が事故にあったとのことで、病院に行くためにお休みをいただきたいのですが
Haha ga jiko ni atta to no koto de, Byouin ni iku tame ni oyasumi wo itadakitai no desu ga
・前日までに休みを伝える แจ้งลาก่อนวันทำงาน
หากรู้ล่วงหน้าว่ามีเหตุจำเป็นหรือธุระที่ทำให้ต้องหยุดงาน การแจ้งล่วงหน้าก็จะทำให้บริษัทสามารถทำงานได้อย่างราบรื่น
ไปดูแลญาติ หรือ พ่อแม่ที่ล้มป่วย
遠方で暮らす親戚が倒れたとの連絡があり、明日、お休みをいただきたいのですが
Enpou de kurasu shinseki ga taoreta to no renraku ga ari, Asu, Oyasumi wo itadakitai no desu ga
田舎の母が体調不良になったとのことで、看病のために明日はお休みをいただきたいのですが
Inaka no haha ga taichoufuryou ni natta to no koto de, Kanbyou no tame ni asu wa oyasumi wo itadakitai no desu ga
ไปร่วมงานแต่งงาน
友人(親戚や家族)の結婚式があり、○日はお休みをいただきたいのですが
Yuujin (shinseki) (kazoku) no kekkonshiki ga ari, ◯nichi wa oyasumi wo itadakitai no desu ga
ไปงานศพ งานครบรอบวันตาย
○月×日は祖父の法事のため、お休みをいただきたいのですが
◯gatsu☓nichi wa sofu no houji no tame, oyasumi wo itadakitai no desu ga
รู้สึกไม่สบายตั้งแต่เมื่อเช้า ขออนุญาตลาวันถัดไป
朝から体調を崩しておりまして、明日はお休みをいただきたいのですが、
Asa kara taichou wo kuzushiteorimashite, Asu wa oyasumi wo itadakitai no desu ga
ยังไม่หายป่วยดี ขออนุญาตลาเพิ่ม
頭痛が止まらず、大事をとって明日はお休みをいただきたいのですが
Zutsuu ga tomarazu, Daiji wo totte asu wa oyasumi wo itadakitai no desu ga
・数日間の休みを伝える แจ้งลาล่วงหน้าเป็นเวลาหลายวัน
ลาไปเที่ยวพักผ่อน
○日〜×日まで旅行に行くので、お休みをいただいてもよろしいでしょうか
◯gatsu☓nichi made ryokou ni iku no de, Oyasumi wo itadaitemo yoroshii deshou ka
ลาไปเข้ารักษาตัวที่โรงพยาบาล
○日間の入院が必要なので、その間お休みをいただいてもよろしいでしょうか
◯nichikan no nyuuin ga hitsuyou nano de, Sono aida oyasumi wo itadaitemo yoroshii deshou ka
ลาไปเยี่ยมไข้ผู้อื่น
介護中の母の体調が優れず、看病のために○日間お休みをいただきたいです
kaigochuu no haha no taichou ga sugurezu, kanbyou no tame ni ◯nichikan oyasumi wo itadakitai desu
・公的機関の手続きなどで休むを伝える ลาไปทำธุระที่สถานที่ราชการ
ลาไปทำเรื่องย้ายทะเบียนบ้าน
役所に住所変更の手続きをしに行くので、午前休をいただいてもよろしいでしょうか
Yakusho ni Juushohenkou no tetsuduki wo shiniiku no de, Gozenkyuu wo itadaitemo yoroshii deshouka
ลาไปจดทะเบียนสมรส
婚姻届の提出に行くので、お休みをいただいてよろしいでしょうか
Konintodoke no teishutsu ni iku no de, Oyasumi wo itadaitemo yoroshii deshou ka
ลาไปทำวีซ่า
ビザ申請(取得・更新)のため、お休みをいただけませんでしょうか。
Bizashinsei (shutoku) (koushin) no tame, Oyasumi wo itadakemasen deshou ka