Hallo minnasan
Konnichiwa
Hari ini kita bakalan belajar kosa kata baru yang mungkin belum pernah kalian ketahui sebelumnya dan juga engga ada di dalam kamus lhoo… kenapa ga ada dalam kamus?? Lohh Ko bisa ?? karena kosa kata ini kosa kata yang suka dipakai oleh orang di daerah Osaka yang sering disebut “OSAKA BEN” atau bahasa indonesianya osaka dialeg.
Dari pada bingung bingung pusing mikirin kosa kata yang engga ada di kamus mendingan langsung kita bahas yaaaa……
あかん (akang)
Berasal dari kata だめ (dame) yang artinya tidak boleh atau jangan.
Orang Jepang khususnya yang tinggal di daerah Osaka cukup sering pakai kosa kata ini lhoo guyss..
わからん(wakarang)
Berasal dari kata わからない(wakaranai) yang artinya tidak tahu.
Kebanyakan dipakai saat keadaan kebingungan.
ほんま(honma)
Berasal dari kata ほんとう(hontou) yang artinya benarkah.
Kebanyakan sering dipakai oleh わかもの(wakamono) atau anak anak muda ya guyss..
Nahhh jadi 3 kosa kata di atas itu sering dipakai oleh orang osaka. Buat temen temen yang mau dateng ke Jepang dan mampir ke osaka jangan lupa buat hafalin kosa kata itu yaa, jangan sampai salah artii yaa :)
Tetap terhubung dengan WA. SA. Bi. untuk tahu lebih dalam mengenai kehidupan di Jepang.
Untuk informasi lebih lanjut tentang belajar bahasa Jepang atau lowongan pekerjaan: https://www.iiwasabi.com/
Konnichiwa
Hari ini kita bakalan belajar kosa kata baru yang mungkin belum pernah kalian ketahui sebelumnya dan juga engga ada di dalam kamus lhoo… kenapa ga ada dalam kamus?? Lohh Ko bisa ?? karena kosa kata ini kosa kata yang suka dipakai oleh orang di daerah Osaka yang sering disebut “OSAKA BEN” atau bahasa indonesianya osaka dialeg.
Dari pada bingung bingung pusing mikirin kosa kata yang engga ada di kamus mendingan langsung kita bahas yaaaa……
あかん (akang)
Berasal dari kata だめ (dame) yang artinya tidak boleh atau jangan.
Orang Jepang khususnya yang tinggal di daerah Osaka cukup sering pakai kosa kata ini lhoo guyss..
わからん(wakarang)
Berasal dari kata わからない(wakaranai) yang artinya tidak tahu.
Kebanyakan dipakai saat keadaan kebingungan.
ほんま(honma)
Berasal dari kata ほんとう(hontou) yang artinya benarkah.
Kebanyakan sering dipakai oleh わかもの(wakamono) atau anak anak muda ya guyss..
Nahhh jadi 3 kosa kata di atas itu sering dipakai oleh orang osaka. Buat temen temen yang mau dateng ke Jepang dan mampir ke osaka jangan lupa buat hafalin kosa kata itu yaa, jangan sampai salah artii yaa :)
Tetap terhubung dengan WA. SA. Bi. untuk tahu lebih dalam mengenai kehidupan di Jepang.
Untuk informasi lebih lanjut tentang belajar bahasa Jepang atau lowongan pekerjaan: https://www.iiwasabi.com/