《日本語vol.2》「利用」と「使用」の違いについて
さくら
《単語vol.2》「利用」と「使用」の違いについて

「使用」は、道具(tool)をそのまま使います。
▶はさみ(その道具)を使用して封筒を開ける

「利用」とは、ものを「自分の役に立つ(得・利益(profit))」ように使うことを言います。
▶電車を利用する、クーポン券を利用する
  • 0 WoW
みょう
『利用』和『使用』的区别

「使用」是,工具本身被使用。
▶はさみを使用して封筒を開ける。

「利用」是,使用某物体或某工具的时,对自己产生利益。
▶電車を利用する、クーポン券を利用する。
  • 0 WoW
じゅんほ
「이용(利用)」과「사용(使用)」의 차이란,

「사용(使用)」이라는 단어는, 도구(tool)를 쓰는 행위 그 자체를 말합니다.
▶가위(도구)를 사용하여 봉투를 열다.

「이용(利用)」이란,물건을 통해「자기자신의 이득・이익(profit) 」얻기 위함을 뜻하는 단어.
▶전철을 이용하다 / 할인권을 이용한다
  • 0 WoW
まり
《単語vol.2》ความแตกต่างของคำว่า「使用(Shiyou)」และ「利用(Riyou)」

「使用」หมายถึง การใช้งานทั่วไป หรือการใช้งานตรงตามจุดประสงค์ของสิ่งของนั้นๆ ส่วนใหญ่จะใช้กับพวกเครื่องมือ (Tool)
    มีความหมายในภาษาอังกฤษว่า use, make use of
▶はさみを使用して封筒を開ける。(ใช้กรรไกรเพื่อตัดซองจดหมาย)

「利用」หมายถึง การใช้งานเพื่อให้เกิดประโยชน์ การนำมาประยุกต์ใช้ หรือการใช้เพื่อให้เกิดประโยชน์กับตนเอง
    มีความหมายในภาษาอังกฤษว่า use, utilization
▶クーポン券を利用する。(ใช้คูปองเพื่อนำไปเป็นส่วนลดราคา)
  • 0 WoW