Chn-166 フォーマルの着物とは?(正式的和服是指?)
cat
和服は日本の伝統衣装という事はみんなが知っています。

テレビや道で和服を着ている人が出れば、みなさんはそれを見てすぐ分かると思いますが、さらに「留袖」、「振袖」を見分けられるでしょうか?

私は卒業式に女の子たちの綺麗な和服姿を見て、その美しさに驚きました。羨ましい!詳しく和服について調べたくなります。

○フォーマルの着物

素材は主に絹を使用し、織り上げた白い生地に柄付けをする「後染めの着物」または「染めの着物」と呼ばれる着物です。柄付けの違いや紋を入れるか入れないか、また紋の数によっても格が変わります。

黒留袖
既婚女性の第一正装。
裾に模様が入っており、背中、両後ろ袖前・胸元に合計5つの家紋が入ります。結婚式に新郎新婦の母親や仲人婦人、親族の既婚女性が着用します。

色留袖
5つの家紋付きの場合は黒留袖と同格の第一礼装となります。既婚・未婚の別なく着ることができ、三つ紋、一つ紋など紋の数を減らすことで訪問着や付下げと同様のシーンでも着用できます。

振袖
未婚女性の第一礼装。
可憐な絵羽模様(模様が縫い目で切れず、一枚の絵のような仕上がり)と長い袖が特徴。成人式や結婚式、フォーマルなパーティーなどで着用します。

訪問着
絵羽と呼ばれる模様付けの着物。
絵羽とは最初に生地を採寸・仮縫いし、絵を描いた後に再びほどいて染色するというもの。模様が縫い目で切れず、一枚の絵のように仕上がります。礼装らしく、華やかな雰囲気が特長です。

付け下げ
縫い目に模様がかからず、着た時に模様がすべて上を向くように柄付けした着物。絵羽模様でない事から訪問着より格下でしたが、最近は訪問着とほぼ同格の華やかな物から、カジュアルに着られるシンプルなものまで幅広くあります。

色無地
無地の着物で、一色で染められた着物。
紋を付けない色無地は街着間隔で着られ、一つ紋を付ければ、礼装として結婚式など正式なシーンで着ることができます。無地ですが、布地に織り出した地紋があるものもあります。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
WA.SA.Bi.ではこのような留学生のために就職活動に役に立つ情報を掲載したり、配信しています。
また、留学生向けの就職セミナーも行っていますでの、是非参加してみてくださいね!
  • 1 WoW
cat
大家都知道和服是日本的传统服饰。在电视上或是路上如果看到穿和服的人,大家都能马上认出来那是和服,不过你能分得清¨留袖¨、¨振袖¨吗?

我在毕业典礼上看到女生们穿着漂亮和服的样子,实在是太美啦。羡慕!于是想详细的学会鉴赏和服。

○正式和服

正式和服的素材主要使用绢,在织好的白色底布上染上花纹的是¨后染和服¨,其余的是¨染和服¨。种类根据花纹的不同、放不放纹,或者是纹数来决定。

黑留袖

已婚女性的第一正装。
裙角有花纹,背后、两个后袖前面、胸部共有5个家纹。在结婚典礼上新郎新娘的母亲和女性媒人、以及亲戚里面的已婚女性会穿。

色留袖

如果上面有5个家纹,那就是和黑留袖同档的第一礼裝。色留袖并没有已婚或未婚才可以穿着的限制,通过3个纹、1个纹等减少纹数的方法,和¨访问着¨、¨付下¨适用于同样的场景穿着。

振袖

未婚女性的第一礼裝。
特征是可爱的绘羽模样(花纹在接缝处不间断,连起来像一幅画一样)和长袖。在成人式或婚礼,正式的宴会上穿着。

访问着

装饰了一种叫¨绘羽¨的花纹的和服。
绘羽是一种一开始把原材料测量剪裁好,并临时缝制,然后画上图案之后再解体,然后染色的制法。
花纹在接缝处不间断,像一幅画一样制作出来。其特点是像礼裝一样,具有华丽的氛围。

付下

在接缝的地方没有花纹,把花纹设计成穿着的时候全部向上的样式。因为不是绘羽模样,所以没有访问着那么正式,不过最近广泛出现了很多和访问着同样华丽的款式,和可以作为便装穿的简洁款式。

色无地

没有花纹,用一种颜色染的和服。
没有花纹的色无地是外出的时候穿的,如果加入一个纹,就可以作为礼裝在结婚典礼等正式场合穿着。虽然是纯色的,也会有在布上织地纹的。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
WA.SA.Bi.网站会刊登或是推送这种面向留学生的就职活动的有帮助的信息。
另外,我们也会召开面向留学生的就职讲座,一定要来参加看一下哦!
  • 1 WoW